Sie sind hier:

Interaction et compréhension

Vous trouverez ici des informations sur la médiation linguistique ainsi que des aides à l’interaction entre les patients et le personnel médical.

À Brême, il existe plusieurs services d’interprétariat.
Les Sprinters proposent des services de traduction orale et téléphonique aux personnes issues de l’immigration au sein du Jobcenter, des autorités chargées de l’immigration, des médecins, des écoles, des crèches, des caisses d’épargne et des services de conseil. Le service comprend le traitement et l’explication de formulaires et de demandes, une aide à l’intégration comme « aide à l’autonomie », par exemple l’aide au déménagement, le traitement du courrier, la découverte du quartier, des conseils pratiques pour la maison, des informations sur les cours d’allemand et les voies de formation. Sprinter Bremen – Ein Projekt von bras e.V.

Le projet pilote « pool d’interprétariat » de Refugio e.V. permet la mise en relation et le financement d’interprètes qualifiés pour les soins psychothérapeutiques et psychiatriques ambulatoires des personnes réfugiées à Brême et Bremerhaven. Sprachmittlung - Refugio

Il est possible de faire appel à PerformaNord pour une médiation linguistique moyennant des honoraires. Pour plus d’informations, veuillez contacter sprachmittlerdienst@performanord.bremen.de.
Les « conseillers linguistiques et culturels dans le quartier » (Sprach- und Kulturlotsen im Quartier) de HiNet e.V. offrent aux citoyens en quête de conseils une première consultation gratuite et une aide à l’orientation à Kattenturm. Dans le cadre de leur première consultation, les conseillers fournissent de précieux conseils sur l’école, l’éducation, le marché du travail, le système de santé et le système social et aide à affronter les difficultés bureaucratiques. Vous trouverez plus d’informations ici : Sozialstadt Bremen

Triaphon propose une offre payante exclusivement destinée aux établissements médicaux. Pour plus d’informations et si vous êtes intéressé(e) par une collaboration, veuillez contacter anfrage@triaphon.org ou utiliser le formulaire de contact Triaphon Kontaktformular

Le projet pilote « Triaphon dans les cabinets de pédiatrie » (Triaphon in Kinderarztpraxen, TriaKi) vise à mettre en œuvre et à évaluer l’interprétariat téléphonique de Triaphon dans les cabinets de pédiatrie. Les cabinets de pédiatrie de Berlin, Brême, Bremerhaven, Hambourg et Rhénanie-du-Nord-Westphalie peuvent y participer et ont accès gratuitement au service Triaphon pendant la durée du projet. Vous trouverez plus d’informations sur le projet pilote ici : Triaphon - Praxen

Vous trouverez ici un ensemble de documents multilingues visant à favoriser l’interaction dans le cadre médical :